วันเสาร์ที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

faire les courses ( แฟร์ เล กูร์ช) ซื้อของ

ภาษาไทยเรามี คำว่า ชิ้น แท่ง อัน ฯลฯ เป็นลักษณะนาม ภาษาฝรั่งเศสก็มีคำศัพท์ต่างๆใช้เหมือนกันค่ะ
 
เราสามารถ ซื้อ,,,,,,,,,,,,,,,,,On peut acheter 
 
un morceau de viande ( อัง มอร์โซ เดอ วีย้องด์)  เนื้อหนึ่งชิ้น
 une tranche de jambon ( อูน ทร้องซ์ เดอ ชอมบง) แฮมหนึ่งชิ้น
une barquette de fraises ( อูน บาร์แก๊ต เดอ แฟร็ซ)  สตรอเบอรี่หนึ่งมัด
un sac de pommes de terre ( อัง ซัค เดอ ปอม เดอ แตร์) มันฝรั่งหนึ่งกระสอบ
 un pot de confiture ( อัง โป เดอ กงฟิตูร์) แยมหนึ่งกระปุก
un flacon de parfum ( อัง ฟลากง เดอ ปาร์ฟัง) น้ำหอมหนึ่งขวด
 un paquet de sucre  ( อัง ปั๊กเก้ เดอ ซุกเครอ ) น้ำตาลหนึ่งกล่อง
 un tube de concentré de tomate  ( อัง ตู๊บบ์ เดอ กงซ็องเทร่ เดอ โตมัดต์) ซอสมะเขือเทศเข้มข้นหนึ่งหลอด
une boîte de thon ( อูน บัวต์ เดอ ตง ) ปลาทูน่าหนึ่งกระป๋อง
une botte de carottes ( อูน บ๊อตต์ เดอ การ็อตต์ ) แครอท หนึ่งมัด
une tablette de chocola ( อูน ตาแบล๊ต เดอ โชโกล่า ) ชอกโกแลตหนึ่งแท่ง
une plaque de beurre( อูน ปลั๊ เดอ เบอร์) เนยหนึ่งก้อน
une bouteille de vin  ( อูน บู เตยย์ เดอ แว็ง)  ไวน์หนึ่งขวด
La Quantité ( ลา ก็องตีเต้ ) ปริมาณ
 un kilo de.....( อัง กีโล เดอะ...........) หนึ่งกิโลของ.......
une livre de......( อูน ลิฟ(เวรอ) ) เด๊อะ.....  / ( อัง เดอมี กีโล เด๊อะ.....)  ครึ่งกิโล
 
คนฝรั่งเศสนิยมใช้   une livre มากกว่า une demi-kilo
 
un peu plus de.....  ( อัง เปอ ปลูซ เด๊อะ....) ขอเพิ่มขึ้นหน่อย
un peu moins de ......(อัง เปอ มวง เด๊อะ .....) ขอน้อยลงหน่อย
 
ถ้าไปซื้อของที่ห้างใหญ่ก็คงไม่ต้องใช้ภาษาอะไรมาก แต่ถ้าเกิดไปตลาดจำเป็นต้องพูดบ้างนะค่ะ  วิธีถามคนขาย ว่ามี .....หรือเปล่า ?
ใช้ใด้หลายประโยคค่ะ เลือกตามถนัดนะค่ะ
 
Je vousdrais.........( เชอ วูแด้ระ.............) ตามด้วยคำนามที่เราต้องการซื้อนะค่ะ
Vous pouvez me donner........... ( วู ปูเว่ เมอ ดอนเน่.........................)
Est-ce que vous avez.............( แอ๊ส เก๊อะ วูซา- เว่.........................)
Il me faudrait.................( อีล เมอ โฟเดร้ะ.............................)
Vous n'avez pas de ..................(วู นาเว่ ป๊ะ เด๊อะ..............................)
Est-ce que vous auriez...........(แอ๊ส เก้อะ วู- โซรีเย่..........................)
 
 
พอถามว่ามีสิ่งที่เราต้องการแล้ว ต่อไปต้องถามราคานะค่ะ
 
การถามราคา เท่าไหร่  ใช้ตามข้างล่างนี้นะค่ะ ตามชอบ ตามถนัดค่ะ
 C'est combien ?   ( เซ กมเบี๊ยง)
 
ça fait combien?     (ซา แฟ กมเบี๊ยง)
 
Ils font combien?  ( อีล ฟง กม เบี๊ยง/ อีล ซง-ตา กมเบี๊ยง ) ในกรณีถามราคาสิ่งที่เป็นเพศชายเอกพจน์ จะใช้ il แทนที่  ils
 
combien coûte?...s'il vous plaît  ( กม เบี๊ยง กุ๊ต....ซิล วู เปล้ะ)
 
ça coûte combien? ( ซา กุ๊ต กมเบี๊ยง)
 
Quel est le prix de......(แก็ล-แล เลอ พรี เด๊อะ............ตามด้วยชื่อสิ่งของที่เราอยากถามราคา)
 
Je vous dois combien ?( เชอ วู ดัว กมเบี๊ยง)
 
ซื้ออะไร ใด้ที่ไหน ติดตามต่อนะค่ะ 
 
ซื้ออะไรที่ไหน มาดูกัน 
La boucherie (ลา บุ๊ชเชอรี ) ขายเนื้อ
 
la charcuterie ( ลา ช้าร์กุ๊ตเตอรี ) ขายหมู ใส้กรอก ผลิตภัณฑ์ที่ทำจากหมูทุกอย่าง
la boulangerie ( ลา บูล้องเชอรี) ขายขนมปัง
 
la pâtisserie (ลา ปั๊ตติซเซอรี) ขายขนม
 
la poinssonnerie (ลา ปัวซอนเนอรี) ขายปลา
 
la fromargerie (ลา โฟ มาชเชอรี) ขายชีส
 
l'épicerie (ลาปิ๊ซเซอรี) ขายเครื่องเทศ
 
le marchand de fruits et de légumes (เลอ มาร์ช็อง เดอ ฟรุย เอ้ะ เด๊อะ เลกุม) ขายผัก และ ผลไม้
 
le marchand de vin ( เลอ มาร์ช็อง เดอ แว็งป ขายไวน์
 
la pharmacie ( ลา ฟาร์มาซี) ขายยา  ส่วนคำว่ายา คือ  medicamente ( เมดิคาม็อง)
la librairie  ( ลา ลิบแร่ลี่)ขายหนังสือ
 
la papeterie   (ลา  ปั๊ปเปอเตอรี) ขายเครื่องเขียน
 
le marchand de journaux  ( เลอ มาร์ช็อง เด๊อะ ชูรืโน ) ขายหนังสือพิมพ์
 
La fleuriste  (เลอ เฟลอริสต์) ขายดอกไม้
 
Le coiffeur (euse) (เลอ กั๊วเฟอร์ (เฟิส) ร้านทำผม  บางที่ก็จะแบ่งเป็นชาย coiffeur  หรือหญิง coiffeuse บางที่ก็รวม mixte สังเกตป้ายหน้าร้านนะค่ะ
 
la parfumerie   ( ลา ปาร์ฟูเมอรี) ขายน้ำหอม
 
la bijouterie  (ลา บิ๊ชูเตอรี) ขายเครื่องประดับ
 
la teinturie /le pressing   ( ลา แต๊งตูเรอรี / เลอ เพรสซิ่ง) ร้านซักรีด
 
le marchand de chaussures  ( เลอ มาร์ช็อง เด๊อะ โชสซูร์) ขายรองเท้า   ขนาดไซด์ของรองเท้าจะใช้คำว่า Pointure  (พวง ทัวร์)
 
la boutique de vêtements  (ลา บูติ๊ก เด๊อะ แว็ตม็อง ) ขายเสื้อผ้า   ส่วนไซด์ของเสื้อผ้าจะใช้ คำว่า Taille ( ตายล์)
 
le bureau de tabac  ( เลอ บูโร่ เดอ ตาบ้า ) ขายบุหรี่/แสตมป์/ลอตเตอรี่
 
 
 

 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น